Germans have many popular proverbs, however, literally translating them is another matter…
Translation: Only the strongest survive.
Translation: You’re driving me crazy.
Translation: Too many cooks spoil the broth.
German: Die Kuh vom Eis holen.
Translation: Escape a risky situation. (Well, trying to get a cow off thin ice would be a rather risky situation!)
German: Klappe zu, Affe tot.
Translation: Let’s put an end to this.
German: Ich glaub, mein Schwein pfeift.
Translation: I don’t believe it.
Translation: This is the cause of that/ That’s the problem.
German: Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
Translation: All good things must come to an end.
Translation: Small amounts can add up (to something bigger).